Risen from the Floods. Auferstanden aus den Fluten.

Risen from ruins, Auferstanden aus Ruinen – this was the anthem of the German Democratic Republic which ceased to exist in 1990. Now deep in the heart of East Germany in the federal state of Saxony there is the town of Grimma. We decide for a nice day trip from Leipzig in spring. The drive only lasts half an hour.

The first part of our excursion consists of a nice hike out of town along the Mulde river. We see some villages and enjoy the blossoming nature. A little attraction is the passenger cable ferry which takes us on the other side of the Mulde from where we walk back in a gentle pace to Grimma.

dav

The river is not always as peaceful as it looks now. Actually large parts of Grimma’s historic old town were flooded and severely affected in 2002. A large signpost shows the height of the floodings. And this was not the last one. In 2013 there was another flood.

Now there is hardly any damage visible. With help of funding from all over the republic the picturesque old town was restorated. There is a cute town hall and market place, some churches and old buildings. We even locate some ice-cream parlors to conclude our spring excursion to Grimma.

cof

Auferstanden aus Ruinen – die Hymne der ehemaligen DDR. Tief im Herzen Ostdeutschlands liegt im Freistaat Sachsen die Stadt Grimma. Wir beschließen, von Leipzig aus einen Frühlingsausflug nach Grimma zu machen. Die Fahrt dauert nur eine halbe Stunde.

Der erste Teil unseres Ausflugs besteht aus einer gemütlichen Wanderung entlang der Mulde. Wir sehen ein paar Dörfer und genießen die aufblühende Natur. Eine kleine Attraktion ist die handbetriebene Personenseilfähre über den Fluss. Auf der anderen Seite schlendern wir gemütlich zurück in die Stadt.

Die Mulde ist nicht immer so friedlich, wie sie jetzt wirkt. Große Teile von Grimmas historischer Altstadt wurden 2002 überflutet und schwer beschädigt. Ein beschrifteter Pfosten erinnert daran und zeigt, wie hoch das Wasser damals war. Und 2013 wurde die Stadt schon wieder überflutet.

Heute sieht man kaum noch etwas von den damaligen Schäden. Mit Hilfe von Hilfsgeldern aus der ganzen Republik wurde die pittoreske Altstadt wieder aufgebaut. Es gibt ein hübsches Rathaus und einen Marktplatz, einige Kirchen und andere alte Gebäude. Wir machen sogar ein nettes Eiscafé ausfindig, um so unseren Tagesausflug zu beschließen.

cof

Advertisements

4 Weeks Itinerary: Alternative India, Green and Spiritual Delights. Reiseroute für 4 Wochen. Alternatives Indien, grüne und spirituelle Freuden.

India is a vast place and you need a lot of time to explore it. Most people say if your time is limited you should decide for either North or South India. I am now going to suggest an itinerary which covers a little bit of the traditional North, some of the green and best relaxed beach places in the South, and even quite some time in the lesser visited and underrated northeastern part of the country. This travel route is especially interesting for those who have already visited the classical highlights of North India and want to take a sneak-peak into the other corners of the country. Just coincidentally this is the route I have taken on my last India trip. It can easily be covered in four weeks without feeling rushed. If you want to see more in shorter time, you can include extra stops in each of the regions.

India has a good choice of budget airlines these days with a lot of routes, so it is advisable to cover large distances by plane and not waste your valuable vacation time by going endless hours on a bus or train as it used to be. If you have a tight budget and more time, the opposite holds true.

Delhi and the North

Many flights from other countries arrive in Delhi. The capital is not the most welcoming place, especially not for first-time visitors. Yet it boasts a lot of attractions, traditional monuments, and impressive buildings that can be covered either in the beginning or the end of your holiday. These include the Red Fort, the Jama Masjid, Humayun’s Tomb, Qutab Minar, and the Bahai’i Lotus Temple.

Just to get a glimpse of traditional spiritual North India, take a flight to Dehra Dun and go to Rishikesh from there – or take a direct bus to Rishikesh. Rishikesh is the epicenter of yoga and meditation in India and neatly settled between the Ganges and the mountain ranges. Visit an ashram, listen to a Satsang, join a Yoga class. Rishikesh is more pleasant and less annoying than many other of the main tourist destinations in North India. If you have time, also see Haridwar, one of the great pilgrimage cities at the banks of Mother Ganga.

The Green Tribal Northeast

Get back to Delhi and take a flight to Guwahati in Assam, the largest city in the Northeast. From there go to Meghalaya by shuttle bus or taxi. See the marvellous nature around Cherrapunji, known as the wettest place on earth, with rainforests, dry altiplanos, waterfalls, tribal culture, and living root bridges. Include a trip to Mawlynnong, the cleanest village in Asia, and to the Dawki river near the Bangladesh border.

Once you are back in Guwahati, visit religious pilgrimage sites like the Kamakhya temple. You can see rhinos on a day trip to Pobitora wildlife sanctuary.

The areas around Guwahati, Shillong, and Cherrapunji are the most developed and accessible parts in the Northeast. If you feel adventurous and want to experience the tribal Northeast off the beaten track, plan a lot of extra time and consider going to Mizoram or Arunachal Pradesh for instance.

The Relaxed South

From Guwahati you can find flights to Bangalore or Chennai, from where you connect to Trivandrum in Kerala. After all the hiking and religious sights you deserve some time at the beach, either in Kovalam or at the scenic cliffs of Varkala. Enjoy some ayurvedic treatments and a yoga class here. Move on to Alleppey for a houseboat trip or a daytrip on a boat through the Backwaters – a network of rivers, canals, and forests. From there it is only a small hop to Kochi. The tourist area of Fort Kochi is a former colonial Portuguese outpost and an epicenter for modern and hipsterish Indian tourists.

If you don’t want to spend too much time on the beaches and have not had enough of mountains and hiking in the Northeast, go to the hillstations of Munnar or Periyar for a walk in the forests or seeing National Parks with a lot of wildlife.

Take a direct train or a connecting flight via Bangalore to Goa for the last part of your vacation. This is purely about relaxation. Have a beer or cocktail watching the sunset over Goa’s beaches. Many beaches are overdeveloped and overcrowded these days – you can go to Agonda beach for instance or other lesser known South Goan beaches before it is too late. If you are beached out, you may also want to see historic sites in Old Goa and Panaji. From Goa you can take a flight back to Delhi.

Indien ist ein riesiges, weites Land und man braucht viel Zeit, um es richtig zu erkunden. Oft wird gesagt, dass man sich bei begrenzter Reisezeit entweder für den Norden oder für den Süden entscheiden sollte. Ich schlage aber nun einen Reiseplan vor, der einen kleinen Teil des traditionellen Nordens sowie einige der grünen Ecken und schönsten Strandorte im Süden abdeckt – und bei dem noch Zeit bleibt, den noch weniger bekannten nordöstlichen Bundesstaaten Indiens einen Besuch abzustatten. Diese Reiseroute ist besonders für diejenigen interessant, die die klassischen Highlights in Nordindien schon gesehen haben und einmal in andere Ecken des Landes reinschnuppern wollen. Ganz zufälligerweise ist das genau die Route, der ich auf meiner letzten Indienreise gefolgt bin. Vier Wochen reichen locker für diesen Reiseplan aus, ohne dass man sich gehetzt fühlt. Wer mehr in kürzerer Zeit sehen will, kann in jeder der Regionen weitere Orte und Attraktionen problemlos hinzu planen.

india_map_dots

In Indien gibt es mittlerweile eine gute Auswahl an Billigfluglinien mit zahlreichen Verbindungen. Daher ist es empfehlenswert, große Entfernungen mit dem Flugzeug zurückzulegen und die wertvollen Urlaubstage nicht mit endlosen Fahrten per Bus oder Zug zu vergeuden. Wer ein knappes Budget und dafür mehr Zeit hat, für den gilt freilich das Gegenteil.

Delhi und der Norden

Viele Flüge aus dem Ausland kommen in Delhi an. Die Hauptstadt ist nicht unbedingt der freundlichste Ort für Neuankömmlinge. Dennoch gibt es viele Sehenswürdigkeiten, traditionelle Monumente und eindrucksvolle Gebäude, die man sich entweder zu Beginn oder am Ende der Reise ansehen kann. Dazu gehören das Rote Fort, die Jama Masjid, Humayuns Tomb, Qutab Minar und der Bahai’i Lotustempel. 

Um einen kurzen Eindruck des traditionellen spirituellen Nordindien zu bekommen, kann man nach Dehra Dun fliegen und von dort nach Rishikesh weiterfahren – oder direkt einen Bus nach Rishikesh nehmen. Rishikesh ist das Epizentrum von Yoga und Meditation in Indien und hübsch gelegen zwischen Ganges und den Bergen. Besuche ein Ashram, höre dir einen Satsang an, geh zu einem Yogakurs. Rishikesh ist angenehmiger und weniger anstrengend als viele andere der Haupttouristenorte in Nordindien. Wer Zeit hat, kann sich auch noch Haridwar ansehen – eine der großen Pilgerstädte an den Ufern von Mutter Ganga.

Der grüne Nordosten mit Stammeskulturen

Zurück nach Delhi und dann nimm einen Flug nach Guwahati in Assam, der größten Stadt im Nordosten. Von dort aus geht es mit dem Shuttlebus oder per Taxi nach Meghalaya. Bestaune die fantastische Natur bei Cherrapunji, bekannt als regenreichster Ort auf Erden. Dort gibt es Regenwälder, trockene Hochebenen, Wasserfälle, Stammeskulturen und lebende Baumwurzel-Brücken. Mach noch einen Ausflug nach Mawlynnong, dem saubersten Dorf Asiens und zum Dawki-Fluss nahe der Grenze zu Bangladesch. 

Wenn du wieder zurück in Guwahati bist, besuche religiöse Pilgerstätten wie den Kamakhya-Tempel. Auf einem Tagesausflug zum Pobitora Wildlife Sanctuary kannst du Nashörner in freier Wildbahn sehen.

Die Gegenden um Guwahati, Shillong und Cherrapunji gehören zu den am besten erschlossenen Ecken des Nordostens. Wer abenteuerlustiger ist und die Stammeskulturen des Nordostens abseits ausgetretener Pfade kennenlernen will, sollte viel zusätzliche Zeit einplanen und könnte zum Beispiel nach Mizoram oder Arunachal Pradesh fahren.

Der entspannte Süden

Von Guwahati gibt es Flüge nach Bangalore oder Chennai, von wo aus man Anschlussflüge nach Trivandrum in Kerala nehmen kann. Nach all dem Wandern und den Tempeln hast du dir eine Auszeit am Strand verdient, entweder in Kovalam oder am malerischen Klippenstrand von Varkala. Gönne dir hier ein paar ayurvedische Behandlungen und einen Yogakurs. Weiter gehts nach Alleppey für eine Fahrt per Hausboot oder einen Tagesausflug mit dem Kanu in die Backwaters – einem Netz aus Flüssen, Kanälen und Wäldern. Von hier ist es nur ein kurzer Weg bis nach Kochi. Das Touristenviertel Fort Kochi ist ein ehemaliger portugiesischer kolonialer Außenposten und mittlerweile ein Magnet für moderne indische Hipster-Touristen.

Wer nicht so viel Zeit am Strand verbringen möchte und im Nordosten von den Bergen nicht genug bekommen konnte, kann einen Abstecher in die Bergorte Munnar und Periyar einplanen. Dort kannst du in den Regenwäldern wandern oder wilde Tiere im Nationalpark bestaunen.

Nimm einen durchgehenden Zug oder einen Umsteigeflug via Bangalore nach Goa für das letzte Stück der Reise. Hier ist pure Entspannung angesagt. Genehmige dir ein Bier oder einen Cocktail zum Sonnenuntergang über Goas Stränden. Viele Strände sind mittlerweile überlaufen, aber du kannst zum Beispiel nach Agonda oder an andere weniger gut besuchte Strände in Südgoa fahren, bevor es auch dort so aussieht wie überall woanders. Wer geng vom Strand hat, kann sich auch historische Orte in Old Goa oder Panaji anschauen. Von Goa kannst du nach Delhi zurück fliegen.

Hippie Paradise Lost. Das verlorene Hippie-Paradies.

My last week in India is reserved purely for beach and relaxation. Therefore I fly to Goa which is a kind of another world inside of India famous for beaches, Portuguese heritage, hippies, raves, parties and drugs. I got a taste of this on my first visit on New Year in 2004. I had some reservations that Goa might be too popular and overrun now. And I was right. Many of the larger beaches are invaded by huge numbers of Russian package tourists and groups of Indian males and families. So I tried to find out which beach could still be nice and a bit calmer. Agonda Beach in South Goa sounded nice and here I am.

Agonda is far from being a secluded paradise. It is quite developed and boasts a huge number of not so cheap accommodation and restaurants, still I find some more budget-friendly places too. Even though I do not feel it is extremely quiet and calm, every one else coming from other beaches tells me this place is not nearly as overrun as other beaches. However things are changing quickly. It looks like Agonda will soon suffer the fate of all the other formerly nice beaches.

cof

Agonda beach is wide, long, and palm-fringed. The sand is fine and bright. The weather is perfect, not too hot, not too chilly. The only signs that this beach is India are the cows and dogs on the beach. It is an easy place for swimming, but the waves follow a trickier pattern than in Kerala where their power is immediately visible. In Goa I am lured into the water and swimming peacefully until an unexpected mega wave swashes over my head. And this is how I lost my beloved prescription sunglasses, naively wearing them while swimming – they served me well in the past decade of travel.

In the mornings I have my sun salutation and pranayama ritual. In the evenings I watch the beautiful sunset over the ocean and meditate afterwards. I am not alone and notice some other people doing similar things. This makes me happy and I am glad I am not alone among the middle-aged booze tourists from Russia, the UK and Italy. Maybe there are no or no more real hippies on this beach, but there are these sparks of a new spiritual generation. Even though I am basically not doing much besides eating, sleeping, meditating, sunbathing and swimming, the days pass quickly and I have to leave Goa to get to Delhi for my flight to Zurich where an icy temperature of minus 16 degrees is welcoming back to Europe.

dav

Meine letzte Woche in Indien ist ausschließlich für Strand und Erholung reserviert. Daher fliege ich nach Goa, das eine andere Welt innerhalb Indiens darstellt. Goa ist berühmt für seine Strände, portugiesische Architektur, Hippies, Raves und Drogen. Einen Vorgeschmack darauf bekam ich schon damals bei meinem ersten Besuch zu Silvester 2003/2004. Ich hatte einige Befürchtungen, dass Goa mittlerweile zu beliebt und überlaufen ist. Und ich hatte Recht. Viele der größeren Strände werden von zahlreichen russischen Pauschaltouristen und Großgruppen männlicher Inder und indischer Familien heimgesucht. Also versuchte ich herauszufinden, welcher Strand noch etwas netter und ruhiger sein könnte. Agonda in Süd-Goa klang gut und hier bin ich.

Agonda ist weit davon entfernt, ein abgeschiedenes Paradies zu sein. Es wirkt recht entwickelt und kann mit zahlreichen nicht ganz so preiswerten Restaurants und Unterkünften aufwarten. Dennoch finde ich auch günstigere Etablissements. Auch wenn es mir nicht extrem ruhig vor kommt, sagt mir jeder, der von anderen Stränden kommt, dass es hier nicht annähernd so überlaufen ist wie anderswo. Allerdings ändern sich die Dinge rapide. Es sieht so aus, als ob Agonda in naher Zukunft das gleiche Schicksal erleidet wie die anderen ehemals traumhaften Strände.

dav

Der Strand ist lang, breit und palmengesäumt. Der Sand ist feinkörnig und hell. Das Wetter ist perfekt, nicht zu heiß, nicht zu kühl. Die einzigen Anzeichen, an denen man erkennt, dass der Strand sich in Indien befindet, sind die Kühe und Hunde. Schwimmen ist leicht möglich, allerdings sind die Wellen trügerischer als in Kerala, wo ihre enorme Kraft leichter erkenntlich ist ist. In Goa wird man ins Wasser gelockt und fühlt sich beim Schwimmen in Sicherheit, bis eine unerwartete Riesenwelle über meinen Kopf hinweg schwappt. Und so habe ich meine geliebte Sonnenbrille mit Sehstärke verloren, als ich sie leichtsinnigerweise beim Schwimmen auf hatte – sie hat mir während der letzten Jahre auf Reisen gute Dienste erwiesen.

Am Morgen mache ich mein Sonnengruß- und Pranayama-Ritual. Am Abend sehe ich mir den Sonnenuntergang über dem Meer an und meditiere im Anschluss. Damit bin ich nicht allein. Mir fallen auch andere Leute auf, die ähnliche Dinge tun. Das stimmt mich zufrieden und ich bin froh, unter den mittelalten Sauftouristen aus Russland, Großbritannien und Italien nicht allein zu sein. Vielleicht gibt es am Strand keine echten Hippies mehr, aber man sieht hier die ersten Funken einer neuen spirituellen Generation. Auch wenn ich eigentlich nicht viel mehr tue als essen, schlafen, meditieren, sonnenbaden und schwimmen, ziehen die Tage schnell vorüber und ich muss Goa in Richtung Delhi verlassen. Dort muss ich in den Flieger nach Zürich, wo mich eisige Temperaturen von minus 16 Grad zurück in Europa willkommen heißen werden.

cof

Fort Hipster.

The double city of Kochi-Ernakulam is the largest metropolitan area in Kerala and usually a starting point for tourism in the state. To us, it is our last stop in Kerala. Most tourists stay in the old town named Fort Kochi. This part of Kochi feels very un-Indian. It was one of the first Portuguese outposts in India in the beginning of the 16th century. Now this heritage is visible in the cute colonial-style houses and the churches. The massive trees are higher and wider than most of the houses. I did not really notice this on my last visit.

sdr

Some other things have also changed. The sleepy colonial town has transformed into a trendy hotspot for not only foreign travelers, but also for many young and wealthy Indians. The density of posh air-conditioned coffee shops is astonishing and some of the organic and artsy restaurants even have a waiting hall since for patrons since they are extremely popular and usually booked. This is a little too much for me. We stumble into some of these restaurants only by incident only to find out later that they are ranked number one and two on Tripadvisor and elsewhere. My intuition says these places are usually overrated and overpriced and my intuition is right in this case. Nothing wrong with the food there, but I rather have a decent Indian meal for a fraction of the price without having to wait for seats in an exclusive place in their waiting room.

dig

It is pleasant to take a stroll through Fort Kochi just to see the architecture and walk along the waterfront. The primary purpose of the traditional Chinese fishing nets is no more catching fish for the locals but earning tourism money for letting them operate the nets and catch mostly dirt and plastic out of the sea. We also visit a Kathakali theater show where actors use eye movements to tell the story. Actually we are shown the same scene from the Ramayana as in 2004 when I first went to see this form of art in Kochi. Only the building is more modern now. We also have a visit – as every tourist does – to the Mattancherry palace that houses an interesting museum and the nearby synagogue. This is one of the very few original Jewish houses of worship in India. There are hardly any Jews left, instead there are millions of tourists inside the temple. I enjoy being in Kochi again and gentrification also has its benefits – especially when you are craving for French lime tarts and press coffee in a fancy garden.

dav

Die Doppelstadt Kochi-Ernakulam ist der größte Ballungsraum in Kerala und oft ein Ausgangspunkt für Reisen in den Bundesstaat. Für uns ist es die letzte Station in Kerala. Die meisten Touristen bleiben in der Altstadt namens Fort Kochi. Dieser Teil Kochis fühlt sich recht un-indisch an. Hier war einer der ersten portugiesischen Außenposten in Indien zu Beginn des 16. Jahrhunderts. Dieses Erbe ist noch heute an den zauberhaften Häuschen im Kolonialstil und an den Kirchen erkennbar. Die riesigen Bäume, die größer und breiter als die meisten Häuser sind, sind wirklich beeindruckend. Bei meinem ersten Besuch sind sie mir gar nicht aufgefallen.

cof

Und es haben sich auch noch andere Dinge verändert. Das verschlafene koloniale Städtchen hat sich in einen trendigen Hotsport nicht nur für ausländische Reisende, sondern auch für junge und wohlhabende Inder verwandelt. Die Dichte schicker klimatisierter Cafes ist erstaunlich. In einigen der Restaurants mit Bio- und Künstlertouch gibt es sogar Wartezimmer für potenzielle Gäste, da sie oft ausgebucht sind. Das wird mir etwas zu viel. Wir stolpern eher zufällig in einige dieser Etablissements, nur um später rauszufinden, dass sie auf Tripadvisor und anderen Plattformen Platz Nummer eins und zwei innehaben. Mein Bauchgefühl sagt mir, dass solche Restaurants meistens überschätzt und überteuert sind. Und meine Intuition liegt richtig. Das Essen ist nicht schlecht, aber ich habe lieber eine normale indische Mahlzeit für einen Bruchteil des Preises ohne im Wartezimmer auf einen freien Sitzplatz in einem so exklusiven Haus warten zu müssen.

dav

Es ist wirklich sehr nett, durch Fort Kochi zu spazieren, die Architektur zu bewundern und an der Uferpromenade entlang zu flanieren. Der eigentliche Zweck der traditionellen chinesischen Fischernetze ist nicht mehr, die Einheimischen mit Fisch zu versorgen, sondern mit Tourismus Geld zu verdienen, indem man Touristen die Netze bedienen lässt und diese damit vor allem Dreck und Plastik aus dem Meer fischen. Wir besuchen auch eine Kathakali-Theater-Show, bei der die Geschichte mit Augenbewegungen erzählt wird. In der Tat sehen wir die gleiche Szene aus dem Ramayana, die ich schon 2004 gesehen habe, nur jetzt in einem moderneren Gebäude. Und so wie jeder Tourist fahren wir zum Mattancherry Palast und schauen uns das interessante Museum an. Nebenan ist die Synagoge, eine der wenigen originalen jüdischen Gebetshäuser in Indien. Es gibt hier allerdings kaum noch Juden, dafür wollen sich Millionen von Touristen das Gebäude ansehen. Mir gefällt es, wieder in Kochi zu sein und die Gentrifizierung hat auch ihre Vorzüge – ganz besonders, wenn man Lust auf französische Zitronentörtchen und Filterkaffee in einem hübschen Garten hat.

cof

Kerala Spreewald.

Kerala is the Indian state I am visiting, but what is a Spreewald? The Spreewald is a network of rivers, canals, and forests southeast of Berlin, a little paradise to go hiking, fishing, or canoeing. It literally translates to the forests of the river Spree. When I was a kid we used to visit this place almost every summer since my grandparents were living close. People were using boats rather than cars for daily transport or even mail or going to school. The Spreewald has its own distinct culture and atmosphere.

The Backwaters in Kerala are the tropical Indian counterpart to the German Spreewald. Between Alappuzha and Kochin there is a dense network of smaller and wider brackish waterways. Every Kerala visitor needs to experience this place. Many people spend a night on a houseboat. We prefer to sleep in town and just make day trips which is a lot cheaper and I sleep better on solid ground anyway.

cof

On two consecutive days we go and see the backwaters. First we go by kayak. Locating a tour operator or a kayak rental was not that easy, most boatmen just offer motorized trips. Still we found an operator and so we start our guided kayaking trip through the canals. Quickly we find our own pace and even make our tourguide sweat who has trouble to keep up and often needs to stop to by some extra water on the riverside. The whole trip takes four hours. It gets hotter and hotter, the sweat does not only come from the paddling, but also from the heat. Anyhow I enjoy this trip a lot and feel my body is alive. We go through wide waterways, through small and tiny canals and even over a lake. On the way we see wealthy Indian tourists on their posh houseboat trips and waving us. On the way back we pass a waterpolice boat. Tey use their speakers to request us to wear our life vests. We have none. Our guide did not give any and to be honest, we certainly do not need any. They may be useful for those Indians who never learned to swim or for small kids, but the water is calm and we are experienced swimmers. After some discussion we survive the situation and get back to town. I sleep very well this night.

cof

The next day we take another boat where a guy is paddling and we enjoy the trip as lazy passengers. Unfortunately this is a mass event and smells like package tourism. We all gather at a kind of restaurant and are distributed in groups among the many canoes. We do not have to do anything but letting the landscape pass and enjoy it. It is warm and pleasant. Still I liked the kayaking a lot better. We stop at a Toddy shop. Toddy is a local alcoholic drink made of fermented coconut water, in a way a coconut beer. I do not like the taste of coconut water but we give the Toddy a try. Not much better, it is bubbly, the taste of yeast and the coconut water is strong. We leave the rest of the bottle to the boatsmen. After the trip we have a traditional banana leaf meal in the tourist restaurant. Traditional in the way that I had this banana leaf meal also in 2004 when I did my first Backwaters trip.

dav

I like the backwaters, but like every good place it increasingly becomes a victim of its own success. It does not always feel like an authentic place anymore. The houseboat industry is strong and at times it feels like a houseboat highway considering how many of them cruise the waterways. I hope at least some parts of the Kerala Spreewald will retain their character.

sdr

Da meine Großeltern in der Nähe wohnten, war ich als Kind fast jeden Sommer im Spreewald – diesem ausgedehnten Netzwerk von Flüssen, Kanälen und Wäldern, südöstlich von Berlin gelegen.  Für alltägliche Fahrten oder sogar die Post wird oft nicht das Auto verwendet, sondern ein Kahn. 

Die Backwaters in Kerala sind das tropische indische Pendant zum deutschen Spreewald. Zwischen Alappuzha and Kochin gibt es ein dichtes Netz großer und kleiner Wasserwege. Jeder Tourist in Kerala hat die Backwaters auf seiner Liste. Viele verbringen die Nacht auf einem Hausboot. Wir schlafen lieber in der Stadt und machen stattdessen Tagestouren. Das ist zum einen günstiger, und zum anderen habe ich beim Schlafen lieber festen Boden unter den Füßen.

dav

An zwei aufeinanderfolgenden Tagen machen wir Ausflüge in die Backwaters. Zunächst machen wir eine geführte Kayaktour, die gar nicht so einfach zu finden war. Wir finden schnell unseren Paddelrhythmus und selbst unser Paddelreiseführer kommt ins Schwitzen und muss ständig an der Seite anhalten, um sich neues Wasser zu kaufen. Der ganze Ausflug dauert vier Stunden. Es wird immer wärmer. Der Schweiß kommt nicht nur vom Paddeln, sondern auch von der Hitze. Dennoch macht das Paddeln viel Spaß und mein Körper fühlt sich lebendig an. Wir bewegen uns durch weite Wasserstraßen, durch kleine und enge Kanäle und auch über einen See. Unterwegs begegnen uns wohlhabende indische Touristen, die uns von ihren schicken Hausbooten aus zuwinken. Auf dem Rückweg kommt ein Wasserpolizeiboot an uns vorbei. Per Lautsprecher werden wir aufgefordert, doch bitte unsere Schutzwesten zu tragen. Wir haben aber gar keine. Unser Reiseführer hat uns keine gegeben und ehrlich gesagt brauchen wir auch gar keine. Die mögen vielleicht sinnvoll für die Inder sein, die nicht schwimmen können, oder für kleine Kinder. Aber das Wasser ist total ruhig und wir können ganz gut schwimmen. Nach einiger Diskussion überstehen wir die Situation und es geht zurück in die Stadt. Ich schlafe sehr gut in dieser Nacht.

sdr

Am nächsten Tag geht es auf ein anderes Boot, wo jemand anders für uns paddelt und wir faul sein dürfen. Leider ist das eine Massenveranstaltung und es riecht nach Pauschaltourismus. Wir versammeln uns alle in einer Art Touristenrestaurant und werden auf die vielen Kanus verteilt. Wir müssen nichts weiter tun als die Landschaft an uns vorbeiziehen lassen. Trotzdem hat mir das Kayakfahren mehr Spaß gemacht. Wir halten an einem Toddy-Laden. Toddy ist eine lokale alkoholische Spezialität aus fermentiertem Kokoswasser – eine Art Kokosbier. Ich mag den Geschmack von Kokoswasser nicht sonderlich, aber wir lassen es auf einen Versuch ankommen. Aber auch nicht viel besser – das Zeug blubbert und schmeckt viel zu stark nach Hefe und Kokoswasser. Den Rest der Flasche geben wir unserem Kanufahrer. Nach der Tour steht ein traditionelles Mahl auf dem Bananenblatt im Touristenrestaurant an. Traditionell in dem Sinne, dass ich so ein Bananenblattessen schon damals 2004 auf meiner ersten Backwaters-Tour erlebt hab.

Mir gefallen die Backwaters, aber wie jeder schöne Ort werden sie zunehmend Opfer ihres eigenen Erfolges. Es fühlt sich oft nicht mehr sehr authentisch an. Die Hausbootindustrie wird immer größer und manchmal kommt man sich wie auf einer Hausboot-Autobahn vor angesichts der Anzahl der Hausboote, die durch die Kanäle düsen. Ich hoffe, dass wenigstens ein paar Gegenden im Kerala-Spreewald ihren Charme bewahren können.

sdr

 

Alappuzha.

We decide to say goodbye to the beautiful cliff beach of Varkala and are going to take the train in northern direction. On the way to the railway station we pass a clothing shop named “Hitler – King of Fashion”. I know India does not have the same relationship and associations with Hitler as people in Europe do, but this is a little too much. I would not want to buy anything in such a store. We arrive at the railway station and wait for the Netravati Express. This is the same train I took back in 2004 when we travelled from Varkala to Mumbai. Now this pleasant journey on rails is a lot shorter and after two hours we get off in Alappuzha.

dav

Alappuzha was formerly known as Alleppey, and just like many other larger places in India it has been renamed in recent decades to wipe off all former colonialism and make pronunciation more difficult for visitors. Actually Alappuzha is pronounced “Alapura”, with an English “r” in the throat, not that rolling Indian “r” sound. It is known as the gateway to the Backwaters, the famous system of brackish canals in the lowlands of Kerala.

The city is not that big and sprawling over a large area. From the lighthouse we have a view over Alappuzha and it looks very green. You would not believe there is a whole city down there. There is a nice wide sandy beach. No cliffs as in Varkala, still beautiful. The upper parts with residences and hotels is nicer, the part further south is more like a funfair for the locals with cheap foodstalls and crowds of large family gatherings. And directly behind the beach we see a huge elevated highway in construction. The city is not large, and the traffic not as bad as in other places in India. Who plans and allows such a useless monstrum in such a beautiful place?! It is really a shame.

dav

Kerala has a sizeable Christian population of 15 to 20 percent and this is visible especially in the coastal regions where we spot many churches. As Alappuzha is the gateway for the backwaters, the city center can be found around the main canal and the boat jetty. From here some public ferries depart to other cities. And all the private boat drivers approach you to ask if you would like a tour. In fact many people rent a houseboat to spend a night on board. However this has become a mass tourism thing and is severely overpriced, even if you can afford to pay foreigner prices. Think of one hundred Dollars upwards per night.

We just take a stroll towards the pier where many house boats depart and where the snakeboat race facilities are located. Here we find Che Guevara – a reminder of Kerala’s communist tendencies as governments are frequently formed by people of the Communist Part of India (Marxist). The current chief minister of Kerala is also a member of the CPI (M). Of course we also want to see the Backwaters by boat, but we decide to take a day trip by boat and that is what we are going to do tomorrow.

dav

Wir beschließen, uns vom wunderschönen Klippenstrand in Varkala zu verabschieden und wollen den Zug in Richtung Norden nehmen. Auf dem Weg zum Bahnhof kommen wir an einem Klamottenladen vorbei, der mit “Hitler – King of Fashion” betitelt ist. Mir ist durchaus bewusst, dass man in Indien nicht denselben Bezug zu Hitler hat wie die Menschen in Deutschland oder Europa, aber das geht zu weit. In so einem Geschäft würde ich ganz sicher nichts kaufen wollen. Wir kommen am Bahnhof an und warten auf den Netravati Express. Den gleichen Zug habe ich auch 2004 schon genommen, um von Varkala nach Mumbai zu reisen. Dieses Mal ist die schöne Fahrt auf den Gleisen deutlich kürzer und wir steigen nach zwei Stunden in Alappuzha aus.

Alappuzha hieß früher Alleppey. So wie viele andere Orte in Indien in den vergangenen Jahrzehnten wurde die Stadt umbenannt, um alle Spuren des früheren Kolonialismus auszuradieren und Ausländern die Aussprache der Ortsnamen zu erschweren. Eigentlich wird Alappuzha wie “Alapura” ausgesprochen, mit einem englischen “R”, das in der Kehle verschwindet und nicht etwa mit einem rollenden indischen “R”. Die Stadt ist als Tor zu den Backwaters bekannt, dem System vieler Kanäle im Tiefland von Kerala, ähnlich wie der Spreewald in Brandenburg.

dav

Der Ort ist nicht sehr groß, verteilt sich aber auf eine weite Fläche. Vom Leuchtturm aus können wir über Alappuzha blicken und es wirkt sehr grün. Man mag kaum glauben, dass da unten eine ganze Stadt versteckt ist. Es gibt auch einen schönen breiten Sandstrand. Anders als in Varkala ohne Klippen, aber dennoch sehr ansehnlich. Der nördliche Teil mit Unterkünften und Hotels wirkt nett. Weiter im Süden herrscht eine einheimische Jahrmarktatmosphäre mit zahlreichen Essensständen und Unmengen an Großfamilien, die sich hier versammelt haben. Direkt hinter dem Strand befindet sich die Baustelle für eine aufgeständerte Autobahn. Die Stadt ist nun wirklich nicht riesig und der Verkehr bei weitem nicht so schlimm wie anderswo in Indien. Wer plant und genehmigt denn überhaupt ein solches nutzloses Monstrum an so einem malerischen Ort?! Es ist wirklich eine Schande.

cof

Kerala hat eine beachtliche christliche Minderheit von 15 bis 20 Prozent in der Bevölkerung. Insbesondere in den Küstenregionen erkennt man das an den vielen Kirchen. Da Alappuzha das Tor zu den Backwaters ist, befindet sich das Stadtzentrum um den Hauptkanal und die Anlegestellen herum. Von hier aus verkehren einige öffentliche Boote in andere Städte. Und die ganzen privaten Bootsleute fragen uns danach, ob wir eine Tour mit ihnen machen wollen. In der Tat mieten sich hier viele Touristen ein Hausboot, um eine Nacht an Bord zu verbringen. Das ist allerdings in ein massentouristisches Spektakel ausgeartet und mittlerweile gnadenlos überteuert, selbst wenn man als Ausländer gewohnt ist, mehr zu bezahlen. Eine Nacht kostet ab 100 Euro aufwärts.

Wir laufen gemütlich entlang der Stellen, wo die Hausboote anlegen und wo auch die Drachenbootrennen stattfinden. Hier entdecken wir Che Guevara. Er erinnert uns an Keralas kommunistische Politik. Die Landesregierung wird regelmäßig aus Mitgliedern marxistischen Abspaltung der der Kommunistischen Partei Indiens gebildet. Auch der amtierende Ministerpräsident gehört der CPI (M) an. Natürlich wollen auch wir die Backwaters per Boot erkunden, aber wir wollen einen Tagesausflug machen und das nehmen wir uns für morgen vor.

The Cliff. Die Klippe.

It takes us one day of extensive travel by taxis and airplanes to get from the northeastern corner of India to the southern tip of the country. Adventure is over. Now it is time for relaxation! The weather is warm and tropical, the air clean and bright. South India does not have to deal with all the fog as North India in winter. Back in 2003 Kerala was one of my favorite places in India and that is why I came back. I particularly chose the beach resort town of Varkala which was such a nice experience back then.

dav

And it is still wonderful. An impressive cliff, a long sandy beach, palm trees everywhere, a magnificent sunset. Some things have changed though. Back then there were no more than fifteen tourists in the whole place scattered over a few hostels and restaurants. Now there must be thousands and thousands. Lots of new places have sprung up, I do not remember a single cafe or restaurant. Everything looks so different and developed. In Assam and Meghalaya we have hardly ever spotted foreigners, now in Varkala foreigners are the majority of the tourists.

Despite the crowds it is still an awesome stay. Nothing much to do. Just get up, have a tropical breakfast, a short swim, relaxing in the shade or in a cafe at noontime, than going for another afternoon swim, evening meditation at sunset on the beach and having a lovely dinner in one of the many restaurants. Not without reason Varkala was one of my favorite places in the country, and it still is.

sdr

Wir brauchen einen ganzen Reisetag, um mit diversen Taxis und Flügen von der nordöstlichen Ecke Indiens bis an die Südspitze zu gelangen. Das Abenteuer ist vorbei. Jetzt ist Zeit für Entspannung! Das Wetter ist tropisch warm, die Luft klar und sauber. Südindien hat nicht mit den gleichen Nebel- und Smogproblemen zu kämpfen wie der Norden im Winter. Damals im Jahr 2004 war Kerala einer meiner liebsten Ecken in Indien. Insbesondere der Strandort Varkala hatte es mir angetan und deswegen bin ich jetzt auch wieder hier.

dav

Und es ist immer noch toll. Eindrucksvolle Klippen, ein langer Sandstrand, überall Palmen, ein wunderschöner Sonnenuntergang. Einige Dinge haben sich aber doch geändert. Damals waren wir vielleicht nicht mehr als fünfzehn Touristen im Ort, die sich über die wenigen Hostels und Restaurants verteilt haben. Heute sind es Tausende und Abertausende. Viele neue Hotels und Restaurants sind entstanden. In Assam und Meghalaya haben wir nur selten Ausländer gesehen, hier stellen sie die Mehrheit der Besucher.

Trotz der Menschenmengen ist es hier einfach wunderbar. Es gibt nicht viel zu tun. Einfach aufstehen, ein tropisches Frühstück genießen, kurz schwimmen gehen, über die Mittagszeit im Schatten oder in einem Cafe abhängen, dann nochmal nachmittags schwimmen gehen, abends am Strand zum Sonnenuntergang meditieren und danach ein fantastisches Abendessen in einem der vielen Restaurants genießen. Nicht ohne Grund war Varkala für mich einer der schönsten Orte in Indien, und das ist es immer noch.

sdr