Travel Stories

Stories in random order

Picket Fences. Tatort Gartenzaun. May 2, 2016 - A neat lakeside town, churches, a Balinese village, waterfalls, and burial caves. Eine nettes Städtchen am See, Kirchen, ein balinesisches Dorf, Wasserfälle und Bestattungshöhlen.… Continue reading Picket Fences. Tatort Gartenzaun.
Islands in the Stream. Kenny Rogers in the Philippines. Kenny Rogers auf den Philippinen. April 7, 2016 - The popularity of the country singer in the Philippines. Die Beliebtheit des Countrysängers auf den Philippinen.… Continue reading Islands in the Stream. Kenny Rogers in the Philippines. Kenny Rogers auf den Philippinen.
Uncle Ho. Onkel Ho. February 24, 2016 - History and propaganda in Ho Chi Minh City. Geschichte und Propaganda in Ho-Chi-Minh-Stadt.… Continue reading Uncle Ho. Onkel Ho.
Picasso and Málaga Ice Cream. Picasso und Málaga-Eis. Picasso y Helado Málaga. May 31, 2017 - Beaches, ice cream, art and sights in Málaga. Strände, Eis, Kunst und Sehenswürdigkeiten in Málaga.… Continue reading Picasso and Málaga Ice Cream. Picasso und Málaga-Eis. Picasso y Helado Málaga.
Emerald island. Smaragdinsel. November 29, 2015 - Picture perfect beaches in Malaysia. Postkartenstrände in Malaysia.… Continue reading Emerald island. Smaragdinsel.
You’re not alone. Du bist nicht allein. No estás solo. February 14, 2017 - Parque Tayrona is a beautiful place but so crowded nowadays. Der Tayrona Nationalpark ist wunderschön, aber auch mächtig überlaufen.… Continue reading You’re not alone. Du bist nicht allein. No estás solo.
Super Snorkeling Sunday. Super-Schnorchel-Sonntag. March 27, 2016 - Enjoying the supreme reef at the beach of Moalboal. Schnorchelspaß am fantastischen Riff in Moalboal.… Continue reading Super Snorkeling Sunday. Super-Schnorchel-Sonntag.
Skyline in the Clouds. Skyline in den Wolken. March 8, 2016 - Cloudy skyline and peak in Hong Kong. Skyline in den Wolken in Hong Kong.… Continue reading Skyline in the Clouds. Skyline in den Wolken.
Jakarta: Old and new – alt und neu November 1, 2015 - Experiencing old Batavia and new Jakarta. Das alte Jakarta und das neue Batavia.… Continue reading Jakarta: Old and new – alt und neu
Cà Phê. Café. Coffee. Kaffee. March 1, 2016 - Vietnamese drip coffee with a taste of toffee and what East Germany has to do with it. Vietnamesischer Kaffee mit Karamellgeschmack und was die DDR damit zu tun hat.… Continue reading Cà Phê. Café. Coffee. Kaffee.
A perfect island getaway. Die perfekte Urlaubsinsel. April 1, 2016 - Palm trees, blue water, a wide sandy beach on this laid-back island. Palmen, blaues Wasser und ein weißer Sandstrand auf dieser ruhigen Insel. … Continue reading A perfect island getaway. Die perfekte Urlaubsinsel.
Medellín. No Escobar, only Sports Bar. Kein Escobar, nur Sportbar. No Escobar, sólo Bar Deportivo. February 26, 2017 - Medellin. From a troubled past to a burger and sports bar paradise. Schwierige Vergangenheit und heute ein Paradies für Burgerrestaurants und Sportbarfreunde.… Continue reading Medellín. No Escobar, only Sports Bar. Kein Escobar, nur Sportbar. No Escobar, sólo Bar Deportivo.
Jungle Walk. Dschungelspaziergang. December 8, 2015 - Serious jungle hiking in the Cameron Highlands. Richtiges Dschungelwandern in den Cameron Highlands.… Continue reading Jungle Walk. Dschungelspaziergang.
Sentimental Sunset Sadness. Sentimentale Sonnenuntergänge & Schwermut. May 24, 2016 - Sentimental feelings during our last days in Indonesia. Sentimentale Gefühle während unserer letzten Tage in Indonesien.… Continue reading Sentimental Sunset Sadness. Sentimentale Sonnenuntergänge & Schwermut.
Batu Caves. Steinhöhlen. December 13, 2015 - Caves, temples, bats, and the Ramayana again. Höhlen, Tempel, Fledermäuse und wieder mal das Ramayana-Epos.… Continue reading Batu Caves. Steinhöhlen.
Lazy Life. Faulenzerleben. March 14, 2016 - Being lazy after weeks full of transport, sightseeing and big cities. Faulenzen nach Wochen voller Sehenswürdigkeiten, Großstädten und Herumreisen.… Continue reading Lazy Life. Faulenzerleben.
Going cycles. Räder und Zyklen. May 13, 2016 - Cycling around Ubud like I did in 2010. Seeing temples and holy springs. Radeln rund um Ubud wie schon 2010, mit Tempelbesichtigung und heiligen Quellen.… Continue reading Going cycles. Räder und Zyklen.
Buddha’s Little Helpers and Exit through the Gift Shops. Buddhas Heinzelmännchen und raus nur durch die Souvenirläden. December 22, 2015 - From Bagan we go on a half-day trip to Mount Popa. On top of the nearby Taung Kalat Hill sits a monastery and some temples. This place is the most important pilgrimage site for the unique Burmese Nat Spirits. The great Nats are spirits of important people who died by a violent cause. They are… Continue reading Buddha’s Little Helpers and Exit through the Gift Shops. Buddhas Heinzelmännchen und raus nur durch die Souvenirläden.
The washing machine train. Der Waschmaschinenzug. January 3, 2016 - Riding the washing machine, the worst and most impressive train ride ever. Die Waschmaschinenfahrt - die schlimmste und beeindruckendste Zugfahrt.… Continue reading The washing machine train. Der Waschmaschinenzug.
Busy Beach, Backpackers, Bars. Strandgeflüster. January 28, 2016 - Busy Beach, Backpackers, Bars. Otres Beach, Sihanoukville. Strandgeflüster.… Continue reading Busy Beach, Backpackers, Bars. Strandgeflüster.
Mandalay January 6, 2016 - Mandalay - cycling to the impressive Buddhist sites in this otherwise unimpressive city. Mandalay - mit dem Rad zu den beeindruckenden buddhistischen Städten in der ansonsten wenig beeindruckenden Stadt.… Continue reading Mandalay
The Island of the sad-looking Ex-Pats. Die Insel der traurigen Auslandsdeutschen. April 5, 2016 - Why these ex-pats who should be the happiest people in the world still look sad. Warum die Auslandsdeutschen, die die glücklichsten Menschen auf der Welt sein sollten, hier dennoch nicht glücklich wirken.… Continue reading The Island of the sad-looking Ex-Pats. Die Insel der traurigen Auslandsdeutschen.
доброе утро вьетнам. February 27, 2016 - Russian-Vietnamese friendship at the beaches of Nha Trang. Russisch-Vietnamesische Freundschaft an den Stränden von Nha Trang.… Continue reading доброе утро вьетнам.
Buddha in Java November 5, 2015 - The next temple visit, this time the world's largest Buddhist temple. Der nächste Tempelbesuch, diesmal im weltgrößten buddhistischen Tempel.… Continue reading Buddha in Java
El Dorado. February 10, 2017 - Colombia's capital Bogota is a nice positive surprise. Die kolumbianische Hauptstadt Bogota ist eine positive Überraschung.… Continue reading El Dorado.
Fire car – Feuerwagen November 2, 2015 - Fire car. Train travel in Indonesia. Feuerwagen. Zugfahren in Indonesien.… Continue reading Fire car – Feuerwagen
Like a Virgin on La Isla Bonita. Philippinische Jungferninseln. March 21, 2016 - A tiny piece of sandy islet inmidst the turquoise waters of the Visayas. Ein winziges Sandinselchen in den türkisblauen Gewässern der Visayas.… Continue reading Like a Virgin on La Isla Bonita. Philippinische Jungferninseln.
50 Shades of Green and The Hill Station Disease. 50 Shades of Green und die Bergseuche. February 7, 2016 - Enjoying the awe-inspiring 50 shades of green, however something is wrong with South East Asia's hill stations. 50 Shades of green, ein atemberaubender Anblick, und was an Südostasiens Bergen nicht so schön ist.… Continue reading 50 Shades of Green and The Hill Station Disease. 50 Shades of Green und die Bergseuche.
Night Carnival. Nachtrummel. March 4, 2016 - Hustle and bustle at night in Hoi An. Trubel und Jahrmarktatmosphäre am Abend in Hoi An.… Continue reading Night Carnival. Nachtrummel.
Lost in Volcano Land. Verloren im Vulkanland. April 20, 2016 - Volcanoes, sulphuric lakes, and finding our way lost in translation. Vulkane, Schwefelseen und wie wir unseren Weg trotz Sprachbarrieren finden.… Continue reading Lost in Volcano Land. Verloren im Vulkanland.
The Jellyfish Empire Strikes Back. Das Quallenimperium schlägt zurück. March 25, 2016 - After a new hope of water without the stingers, the jellyfish empire strikes back. Nach einer neuen Hoffnung auf Wasser ohne Tentakel schlägt das Quallenimperium zurück.… Continue reading The Jellyfish Empire Strikes Back. Das Quallenimperium schlägt zurück.
Last Stop: Kuta Beach. Letzter Halt: Der Strand von Kuta. May 26, 2016 - Kuta beach. The last rays of Indonesian sun. Der Strand von Kuta und die letzen Strahlen indonesischer Sonne.… Continue reading Last Stop: Kuta Beach. Letzter Halt: Der Strand von Kuta.
Sugar, Powder, Paradise. Zucker, Pulver, Paradies. April 4, 2016 - Nudibranches, sugar powder beach, paradise beach. Nacktschnecken, Puderzuckerstrand, Paradiesstrand.… Continue reading Sugar, Powder, Paradise. Zucker, Pulver, Paradies.
The silent holiday. Der stille Feiertag. April 15, 2017 - Celebrating Easter and Kuningan in Bali. Ostern und das Kuningan-Fest in Bali.… Continue reading The silent holiday. Der stille Feiertag.
Cambodia’s Dark Spot. Der dunkle Fleck Kambodschas. January 30, 2016 - Exploring the dark side of Cambodian history. And trying to understand. Die dunkle Seite der kambodschanischen Geschichte. Und der Versuch, sie zu verstehen.… Continue reading Cambodia’s Dark Spot. Der dunkle Fleck Kambodschas.
The next island. Die nächste Insel. November 19, 2015 - Arrival in a tranquil beach paradise. Ankunft im entspannten Strandparadies.… Continue reading The next island. Die nächste Insel.
Alhambra. الحمراء May 29, 2017 - Visiting this magic castle in Granada. Ein Besuch in diesem magischen Schloss in Granada.… Continue reading Alhambra. الحمراء
Ramayana November 4, 2015 - Hindu temples and mythology in Java. Hindutempel und -mythologie auf Java.… Continue reading Ramayana
Langkawi Mangrove December 2, 2015 - Seeing the mangroves really close by going on kayak on Langkawi Island in Malaysia. Den Mangroven ganz nah per Kayak auf Langkawi in Malaysia.… Continue reading Langkawi Mangrove
Let the little children come to me … or maybe better not. Lasset die Kindlein zu mir kommen … oder lieber nicht. May 8, 2016 - Children want money, Muslim women want selfies with us. And we just want to walk around Torajan villages in peace. Die Kinder wollen Geld, die Muslimas ein Selfie mit uns. Und wir wollen nur in Ruhe die Dörfer in Toraja erkunden.… Continue reading Let the little children come to me … or maybe better not. Lasset die Kindlein zu mir kommen … oder lieber nicht.
Man Skirts and no Socks in the Buddhist Temple. Männerröcke und Sockenverbot im buddhistischen Tempel. December 18, 2015 - Men skirts, no socks, and souvenir annoyances in Myanmar's Buddhist stupas. Männerröcke, Sockenverbot und Souvenirgenerve in Myanmars buddhistischen Stupas.… Continue reading Man Skirts and no Socks in the Buddhist Temple. Männerröcke und Sockenverbot im buddhistischen Tempel.
Buddha & Yeshua in Yangon. December 15, 2015 - Buddhist pagodas, Jewish synagogues and my Burmese zodiac in Yangon. Pagoden, Synagogen und mein burmesisches Horoskop in Yangon.… Continue reading Buddha & Yeshua in Yangon.
Off to “Miramar”. Auf nach “Miramar”. December 14, 2015 - "Miramar"? Arriving in Myanmar and golden pagodas. Ankunft in Myanmar und goldene Pagoden.… Continue reading Off to “Miramar”. Auf nach “Miramar”.
My second Córdoba. Mein zweites Córdoba. Mi segunda Córdoba. May 25, 2017 - The huge mosque-cathedral and the Jewish heritage of Córdoba. Die riesige Moschee-Kathedrale und das jüdische Erbe von Córdoba.… Continue reading My second Córdoba. Mein zweites Córdoba. Mi segunda Córdoba.
Travel Map: All over South East Asia. Reisekarte: Über ganz Südostasien. March 29, 2016 - Tracking our journey with a travel map. Mittels einer Reisekarte kann man unsere Reise nachvollziehen.… Continue reading Travel Map: All over South East Asia. Reisekarte: Über ganz Südostasien.
Marcos. February 19, 2016 - Walking around Laoag and feeling the legacy of the Marcos clan in the Philippines. Spaziergang in Laoag und das Erbe des Marcos-Klans in den Philippinen.… Continue reading Marcos.
One night in Jakarta October 31, 2015 - Starting the journey. Englisch oben, deutsch unten.… Continue reading One night in Jakarta
Gili Number 3. Gili Nummer 3. May 16, 2016 - The chilled vibe on the small island of Gili Air whose neighbors we have visited before. Die entspannte Atmosphäre auf der kleinen Insel Gili Air, deren Nachbarinseln wir zuvor schon besucht hatten.… Continue reading Gili Number 3. Gili Nummer 3.
Mola Mola. April 14, 2016 - Looking for Mola Mola in one of the best coral reefs in the world. Die Suche nach Mola Mola in einem der schönsten Korallenriffe der Welt.… Continue reading Mola Mola.
Burmese Cats in the Shopping Lake. Burmakatzen im Shoppingsee. December 27, 2015 - A shopping mall in the form of a lake and a surprising encounter with Burmese Cats. Eine Shoppingmall im Format eines Sees und eine überraschende Begegnung mit Burmakatzen.… Continue reading Burmese Cats in the Shopping Lake. Burmakatzen im Shoppingsee.
The Burmese National Gardens. Die burmesische Buga. January 4, 2016 - Except for Bagan, most places in Myanmar have actually been disappointing. So expectations are not high for the former British hill station of Pyin Oo Lwin, but they are undercut again. A noisy main road, a hotel far off from everything and nothing much of interest besides very few colonial style buildings. Actually the place… Continue reading The Burmese National Gardens. Die burmesische Buga.
Vilnius. Where Grand Duchy meets Microstate Republic. Wo Großfürstentum auf Minirepublik trifft. July 21, 2017 - Old buildings in the Grand Duchy of Lithuania and the microstate Uzupis. Alte Gebäude des Großfürstentums Litauen und der Republik Uzupis.… Continue reading Vilnius. Where Grand Duchy meets Microstate Republic. Wo Großfürstentum auf Minirepublik trifft.
Dale a tu cuerpo alegría Cartagena, hey Cartagena. February 17, 2017 - Exploring the magnificent and well-preserved old colonial center of Cartagena de Indias in the Caribbean. Die wunderschöne und gut erhaltene koloniale Altstadt von Cartegena de Indias in der Karibik.… Continue reading Dale a tu cuerpo alegría Cartagena, hey Cartagena.
Langkawi Island Hopping. Inselhüpfen auf Langkawi. December 3, 2015 - Island hopping fun in Langkawi. Inselhüpfspaß in Langkawi.… Continue reading Langkawi Island Hopping. Inselhüpfen auf Langkawi.
Portuguese Pastries. Portugiesische Törtchen. March 10, 2016 - Egg tarts, Gambling and Portuguese Colonial Heritage in Macau, China. Puddingtörtchen, Glücksspiel und portugiesisches Kolonialerbe in Macau, China.… Continue reading Portuguese Pastries. Portugiesische Törtchen.
Bon Jour Sai Gon. February 25, 2016 - Backpacker quarters and French colonial architecture in Saigon. Backpackerviertel und französische Kolonialarchitektur in Saigon.… Continue reading Bon Jour Sai Gon.
Die and let die. Sterben und sterben lassen. May 6, 2016 - Experiencing the Toraja culture in Sulawesi where death is a major part of life. Wir erleben die Toraja-Kultur in Sulawesi, wo der Tod ein wesentlicher Bestandteil des Lebens ist.… Continue reading Die and let die. Sterben und sterben lassen.
Hexer und Heiler auf Siquijor. March 17, 2016 - Ich probiere Heilpraktiken auf der Insel Siquijor aus, die für Zauberei berühmt und berüchtigt ist.… Continue reading Hexer und Heiler auf Siquijor.
Authentic pictures?! Authentische Fotos?! March 3, 2016 - Illusion and reality of "authentic" travel photographs. Schein und Wirklichkeit "authentischer" Reisefotos.… Continue reading Authentic pictures?! Authentische Fotos?!
Bars, Babies, Bangkok. January 10, 2016 - Back in Bangkok, busy bars, and creepy babies. Zurück in Bangkok, mit Bars und unheimlichen Babys.… Continue reading Bars, Babies, Bangkok.
Yesus en Klappertaart. April 19, 2016 - Christianity and Dutch legacy in Sulawesi. Christentum und niederländisches Erbe in Sulawesi.… Continue reading Yesus en Klappertaart.
Villa de Leyva. The Mega Square. Der Megaplatz. La Plaza Enorme. March 8, 2017 - Villa de Leyva. A cute cobblestone colonial town with an impressive square. Ein hübsches koloniales Städtchen mit viel Kopfsteinpflaster und einem riesigen zentralek Platz.… Continue reading Villa de Leyva. The Mega Square. Der Megaplatz. La Plaza Enorme.
Am I crazy? Or the others? Surreal days. Bin ich verrückt? Oder die anderen. Surreale Tage. December 7, 2015 - Am I crazy? Or the others? Strange people and surreal days. Bin ich verrückt? Oder doch die anderen? Komische Menschen und surreale Tage.… Continue reading Am I crazy? Or the others? Surreal days. Bin ich verrückt? Oder die anderen. Surreale Tage.
The harder to reach, the nicer it gets. Je schwerer zu erreichen, umso schöner. May 1, 2016 - The Togian Islands are a remote beach and snorkel paradise close to Sulawesi. Die Togian-Inseln sind ein abgelegenes Strand- und Schnorchelparadies bei Sulawesi.… Continue reading The harder to reach, the nicer it gets. Je schwerer zu erreichen, umso schöner.
Bad timing, good timing. Schlechte Zeiten, gute Zeiten. April 22, 2017 - The wrong time to see herons, but the right time to visit the Mother Temple. Schlechte Zeiten um Reiher zu sehen, gute Zeiten den Muttertempel zu besuchen.… Continue reading Bad timing, good timing. Schlechte Zeiten, gute Zeiten.
Burmese Day. Tag in Burma. January 8, 2016 - Like George Orwell I digest my experience in Burma writing: The good, the bad and the ugly in Mandalay. Wie Orwell verarbeite ich meine Erlebnisse in Burma durch das Schreiben: Das Schöne und weniger Schöne in Mandalay.… Continue reading Burmese Day. Tag in Burma.
Mekong. Ganges. Yangtze. Congo. Mississippi. April 9, 2016 - Where can you get a glimpse of all these river ecosystems? Yes, in Singapore. Wo bekommt man einen Einblick in alle diese Fluss-Ökosysteme? In Singapur.… Continue reading Mekong. Ganges. Yangtze. Congo. Mississippi.
Latin Asia. Lateinasien. February 12, 2016 - Empanadas, churches, Spanish street signs. Latin America in Asia. Empanadas, Kirchen, spanische Straßenschilder. Lateinamerika in Asien.… Continue reading Latin Asia. Lateinasien.
El Dorado II. Back to Bogotá. Zurück nach Bogotá. Volver a Bogotá. March 10, 2017 - Visiting the gold-laden museums in Bogotá. Wir bestaunen den Goldreichtum der Museen in Bogotá.… Continue reading El Dorado II. Back to Bogotá. Zurück nach Bogotá. Volver a Bogotá.
Perfect life. Das perfekte Leben. November 26, 2015 - How would you imagine your perfect day? Coming close to the answer on Gili Meno. Wie sollte ein perfekter Tag aussehen? Gili Meno kommt der Antwort nahe.… Continue reading Perfect life. Das perfekte Leben.
Healers and Sorcerers in Siquijor. March 16, 2016 - Trying out the magic and healing practices in Siquijor island which is famous and infamous for sorcery. … Continue reading Healers and Sorcerers in Siquijor.
Murder in the Mire. Mord im Hochmoor. Asesinato en el Páramo. February 28, 2017 - Monguí. A little town in the mountains and a gateway to a unique landscape. Ein Städtchen in den Bergen als Tor zu einer einzigartigen Landschaft.… Continue reading Murder in the Mire. Mord im Hochmoor. Asesinato en el Páramo.
Toytown Tallinn. Puppenstube Tallinn. August 10, 2017 - The touristy medieval historic center of Estonia's capital. Die touristische mittelalterliche Altstadt von Estlands Hauptstadt.… Continue reading Toytown Tallinn. Puppenstube Tallinn.
Three Beaches and a Food Heaven. Drei Strände und ein Futterhimmel. May 19, 2016 - Enjoying the variety of restaurants and beaches on Gili Air. Ich genieße die Vielfalt an Restaurants und Stränden auf Gili Air.… Continue reading Three Beaches and a Food Heaven. Drei Strände und ein Futterhimmel.
Happy 2016 from Hsipaw! Frohes 2016 aus Hsipaw! December 31, 2015 - Happy 2016 from the Burmese village of Hsipaw! Ein frohes 2016 aus dem burmesischen Bergdorf Hsipaw!… Continue reading Happy 2016 from Hsipaw! Frohes 2016 aus Hsipaw!
Görlitz. Zgorzelec. One City, two Countries. Eine Stadt, zwei Länder. April 4, 2017 - Day trip to Germany's easternmost city and its Polish sister city. Tagesausflug in die östlichste Stadt Deutschlands und ihre polnische Schwesterstadt.… Continue reading Görlitz. Zgorzelec. One City, two Countries. Eine Stadt, zwei Länder.
Vietnamese Emperors. Vietnamesische Kaiser. March 6, 2016 - Exploring the palace and imperial tombs in the former royal city of Hue. Palast und Grabstätten in der alten Kaiserstadt Hue.… Continue reading Vietnamese Emperors. Vietnamesische Kaiser.
Babylon Kowloon. March 11, 2016 - Our guesthouse in the Indian-Arabic-African labyrinth building in Kowloon. Unsere Unterkunft im indisch-arabisch-afrikanischen Labyrinthgebäude in Kowloon.… Continue reading Babylon Kowloon.
Bali Beach Business November 13, 2015 - Hipsters, surfers, Bali's beaches and a model for world peace. Hipster, Surfer, die Strände von Bali und ein Vorbild für den Weltfrieden.… Continue reading Bali Beach Business
The Land of the 3.000 Pagodas. Das Land der 3.000 Pagoden. December 20, 2015 - 3.000 magic pagodas in a plain after recovering from my gastroenteric premiere. 3.000 magische Pagoden in einer Ebene, nachdem ich mich von meiner Magen-Darm-Premiere erhole.… Continue reading The Land of the 3.000 Pagodas. Das Land der 3.000 Pagoden.
More learning and growing. Noch mehr lernen und wachsen. April 19, 2017 - So many possibilities for learning and activities in Ubud, Bali. So viel zu lernen und zu erleben in Ubud, Bali.… Continue reading More learning and growing. Noch mehr lernen und wachsen.
Alona. March 18, 2016 - Arriving at the slightly overdeveloped but white sandy Alona beach in Panglao island. Wir kommen am etwas überentwickelten weißen Sandstrand von Alona auf der Insel Panglao an.… Continue reading Alona.
Hanging Coffins. Hängende Särge. February 8, 2016 - The extraordinary burial culture of Sagada in the Philippines. Die ungewöhnliche Bestattungskultur in Sagada auf den Philippinen.… Continue reading Hanging Coffins. Hängende Särge.
Páramo de Ocetá: Above the clouds. Über den Wolken. Por encima de las nubes. March 2, 2017 - Hiking in the Páramo de Ocetá, a beautiful landscape in the Colombian Andes. Wandern im Páramo de Oceta, einem zauberhaften Hochmoor in den kolumbianischen Anden.… Continue reading Páramo de Ocetá: Above the clouds. Über den Wolken. Por encima de las nubes.
Riga. KGB and Art Nouveau. KGB und Jugendstil. August 4, 2017 - Other historical parts of Riga: Elegant Art Nouveau Buildings and the Soviet Past. Andere historische Stätten in Riga: Jugendstilgebäude und Sowjetvergangenheit.… Continue reading Riga. KGB and Art Nouveau. KGB und Jugendstil.
Beach Life of the Rich and Famous. Strände der Reichen und Berühmten. February 16, 2016 - Beach life like being rich and famous. Saud Beach in the Northern Philippines. Strandleben wie bei den Reichen und Berühmten. Der Saud Beach im Norden der Philippinen.… Continue reading Beach Life of the Rich and Famous. Strände der Reichen und Berühmten.
Vietnamese Nougat and Royal Rice Cakes. Vietnamesischer Nougat und kaiserliche Reiskuchen. March 5, 2016 - Finding delicious chewy candy and savory rice cakes in Hue, Vietnam. Klebrige Süßigkeiten und herzhafte Reiskuchen in Hue, Vietnam.… Continue reading Vietnamese Nougat and Royal Rice Cakes. Vietnamesischer Nougat und kaiserliche Reiskuchen.
Om Shanti Shanti Shanti. January 26, 2016 - Yoga, meditation, summer camp atmosphere and geese in the garden. Yoga, Meditation, Ferienlagerstimmung und Gänse im Garten.… Continue reading Om Shanti Shanti Shanti.
Enjoy the Silence? Ruhe? Fehlanzeige. February 18, 2016 - Dance music, hammering, jigsaws. Why is there no peace and silence in the most idyllic places? Dance-Musik, Hämmern, Sägen. Warum gibt es keine Ruhe an den idyllischsten Orten?… Continue reading Enjoy the Silence? Ruhe? Fehlanzeige.
60 Tons of Gold. 60 Tonnen Gold. December 16, 2015 - What do 6o tons of gold actually look like? Wie sehen eigentlich 60 Tonnen Gold aus?… Continue reading 60 Tons of Gold. 60 Tonnen Gold.
Megacity Jungle Trail. Dschungelpfad in der Metropole. April 10, 2016 - Hiking in the green lungs of Singapore. Wandern in der grünen Lunge Singapurs.… Continue reading Megacity Jungle Trail. Dschungelpfad in der Metropole.
Ubud means healing. Ubud heißt Heilen. November 16, 2015 - Yoga pants, mating monkeys, and two-storey dancers. Yogahosen, Affen, die sich paaren und zweistöckige Tänzerinnen.… Continue reading Ubud means healing. Ubud heißt Heilen.